腾众软件科技有限公司腾众软件科技有限公司

美国总统奥巴马几岁

美国总统奥巴马几岁 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言》是《越(yuè)妇言》是唐代文学家罗隐(yǐn)创(chuàng)作的一篇小(xiǎo)品文的。

  关于越妇言(yán)文(wén)言文(wén)阅(yuè)读翻译,《越妇(fù)言》以及(jí)越妇言文言文(wén)阅读翻译,越(yuè)妇言原文,《越妇言》,越女词译(yì)文(wén),古代小(xiǎo)品文鉴(jiàn)赏辞典越妇(fù)言翻译(yì)等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:

越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越(yuè)妇(fù)言》

  《越妇言》是唐代(dài)文学家罗隐创作的一篇小(xiǎo)品文。

  全文(wén)借古(gǔ)讽今,言(yán)辞犀利(lì),借朱买臣前妻之口(kǒu),表达对封建(jiàn)官僚的讽刺(cì)之意,具有强烈的批(pī)判精神。

越妇言文(wén)言文翻译

  买(mǎi)臣之贵也,不(bù)忍其去(qù)妻,筑(zhù)室(shì)以居之,分衣(yī)食以活(huó)之,亦仁者之心也。

  一旦(dàn),去妻言于(yú)买臣之近侍曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子左右者,有(yǒu)年矣。

  每念饥寒(hán)勤苦时节,见翁(wēng)子之志,何(hé)尝不言通(tōng)达(dá)后以匡国致君为己(jǐ)任,以安民济物为心期。

  而吾(wú)不幸离(lí)翁子左右者,亦(yì)有(yǒu)年矣(yǐ),翁子果通达(dá)矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣(yǐ)。

  而向(xiàng)所言者,蔑然无闻。

  岂四方无(wú)事使之然耶?岂急于(yú)富(fù)贵未假度者(zhě)耶?以吾观之,矜于一(yī)妇人,则可矣,其他未(wèi)之见也。

  又(yòu)安可(kě)食其食!”乃闭气而死(sǐ)。

  译文:朱(zhū)买臣地位变(biàn)高的时候,没(méi)有痛恨他的前(qián)妻,建房子让(ràng)她居住,分衣服(fú)食物(wù)让她生存,这也(yě)是(shì)仁爱(ài)之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的(de)身边侍从说(shuō):“我(wǒ)在(zài)朱买臣的跟前做这(zhè)做那,好多年了(le)。

  每次想到忍(rěn)饥(jī)挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣的志向,何尝不曾(céng)说过官(guān)运(yùn)亨通(tōng)以后,把(bǎ)匡正国(guó)家、辅助(zhù)国君作为自己的(de)使命,把(bǎ)安抚平民救济百姓作为心(xīn)愿。

  而(ér)我不幸离开(kāi)买臣也(yě)好多(duō)年了,买臣果然官运(yùn)亨通了(le)。

  天子(zi)赐给(gěi)爵位,任用他,让(ràng)他(tā)衣(yī)锦还乡,这(zhè)也达到顶点了。

  但他从前所说(shuō)的话,了无声息再也听不到了(le)。

  难道(dào)是天下没有处理(lǐ)的事(shì)情使他这样吗?抑或是急于求富贵而没有时间考虑呢?依我看来(lái),他只(zhǐ)是在一个妇(fù)人(rén)面前夸(kuā)耀就满足了,其他的没有发现能(néng)做什么。

  又怎能吃(chī)他的食物呢(ne)?”于是自缢而(ér)死(sǐ)。

注释(shì)

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春秋时(shí)属越国,故称越妇。

  去(qù)妻:前妻(qī)。

  居之:让她居住。

  居,此处为使动用法。

  活(huó):养活。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍(shì):身边的侍(shì)从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫帚(zhǒu)、簸箕,指做洒扫(sǎo)庭除之(zhī)事。

  意思是(shì)为人妻。

  翁子:古代妇女(nǚ)称(chēng)丈(zhàng)夫的父(fù)亲为(wèi)翁(wēng),翁(wēng)子是对丈夫的委婉(wǎn)称(chēng)呼。

  有年矣:有些年了,好多(duō)年了(le)。

  通达:做高官。

  匡国:匡(kuāng)正(zhèng)国家。

  致君(jūn):使君尊贵,即辅佐国(guó)君,使其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐(cì)给(gěi)爵位。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用。

作(zuò)者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今浙(zhè)江(jiāng)富阳市新登镇)人(rén),唐代诗人。

  生于公元833年(太和七年),大中十三(sān)年(公元859年)底至(zhì)京师,应(yīng)进士试,历七年不第(dì)。

  咸(xián)通八年(nián)(公元(yuán)867年)乃自编(biān)其(qí)文(wén)为(wèi)《谗(chán)书(shū)》,益为统治阶级所憎(zēng)恶,所以罗衮赠诗(shī)说:“谗书虽(suī)胜一名休”。

  后来又断(duàn)断(duàn)续(xù)续考了(le)几年,总(zǒng)共考了十多次,自称“十二(èr)三(sān)年(nián)就试期(qī)”,最终还是(shì)铩羽(yǔ)而归,史(shǐ)称“十上不第(dì)”。

  黄巢起义后(hòu),避乱隐居(jū)九华(huá)山(shān),光启三年(公元887年),55岁时(shí)归乡(xiāng)依(yī)吴(wú)越(yuè)王(wáng)钱镠(liú),历任(rèn)钱塘(táng)令、司勋郎中、给事中等(děng)职。

  公元(yuán)909年(五代后梁开平(píng)三年)去(qù)世,享年77岁。

越(yuè)妇言原文及翻译

  越妇言原文及(jí)翻译如下:

  朱买(mǎi)臣显(xiǎn)贵了(le),不(bù)忍心看到他的前(qián)妻(生活贫困(kùn)),就做(zuò)房子让她居住,给衣食让她(tā)活(huó)命(mìng)。

  这(zhè)也是“仁者之心”吧。

  有一天,他(tā)的前妻(qī)对(duì)他的近侍说:“(以前(qián))我(wǒ)李(lǐ)和(作为(wèi)妻(qī)子(zi))为(wèi)老爷做(zuò)家务事,有些年(nián)了。

  每当想起那饥寒勤苦的(de)时候(hòu),看见老(lǎo)爷表(biǎo)达(dá)志(zhì)愿时,何尝不说得(dé)志(zhì)后(hòu),要以匡(kuāng)正(zhèng)国(guó)家,使(shǐ)君圣明为己任(rèn),以安抚(fǔ)百姓、救济人民(mín)为心(xīn)愿(yuàn)呢。

  我不幸离开老爷左(zuǒ)右,也(yě)有些年了,老爷(yé)果然(rán)得志(zhì)了。

  天子赐(cì)给(gěi)他爵位(wèi)并(bìng)且任用他,让他穿(chuān)着锦绣(xiù)官服并且白天返回故乡,这种(zhǒng)荣耀也到极点了。

  可是(shì)他从(cóng)前所说(匡正(zhèng)国家(jiā)、安抚百姓(xìng))的(de)话(huà),却没(méi)有再听(tīng)说了。

  是天下(xià)无事(shì)使(shǐ)他(tā)这(zhè)样呢?还是他急于享受富贵(guì)没有空闲去考虑(这些国家大事)呢?以我看来(lái),向一妇(fù)人(rén)夸耀自己(jǐ),是达到(dào)目的(de)了(le);其(qí)他(tā)(匡国(guó)安民的(de)事)却没有见到。

  (我(wǒ))又怎能吃他(tā)的食物呢!”于是自缢(yì)而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越(yuè)妇,指汉武帝(dì)时朱买臣的前妻,因朱(zhū)买(mǎi)臣的家(jiā)乡(xiāng),春秋时(shí)属越国,故称越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一前(qián)115),武(wǔ)帝时(shí)曾任会稽(jī)太守。

  朱买(mǎi)臣(chén)年(nián)轻(qīng)时家(jiā)贫(pín),其妻离(lí)他而去。

  后来朱为本郡太守,荣(róng)归故乡(xiāng),路上见(jiàn)到(dào)他的前妻和前妻的后夫察液,便(biàn)接到(dào)官署,住在(zài)园中。

  不久(jiǔ),前妻自缢死。

  在《汉(hàn)书》哪没盯中,这个故事是用来赞(zàn)美(měi)朱买臣的。

  但在本文中(zhōng),朱买臣(chén)却成了讽(fěng)刺的对(duì)象(xiàng),讽(fěng)刺他一旦得到富贵(guì)就只贪图享受(shòu),不思匡国安民(mín)了。

  越妇(fù)言文言文阅读翻译(yì),《越妇言》是《越妇言》是唐代(dài)文学家(jiā)罗隐创(chuàng)作的一(yī)篇小品文的(de)。

  关于(yú)越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》以及越妇言文言文阅读翻译,越妇言(yán)原文(wén),《越妇言》,越女(nǚ)词(cí)译文,古代小(xiǎo)品文鉴(jiàn)赏辞典越妇言翻译(yì)等问(wèn)题(tí),小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识(shí):

越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创(chuàng)作的一篇小品文。

  全文借古(gǔ)讽今(jīn),言辞犀利(lì),借朱买臣(chén)前妻之口,表(biǎo)达对封建(jiàn)官僚的讽刺(cì)之意,具有强烈的(de)批判精(jīng)神。

越妇言文言文(wén)翻译

  买(mǎi)臣之贵也,不(bù)忍其去妻,筑室以居之,分衣食以(yǐ)活之,亦仁者之心也。

  一旦(dàn),去妻言于(yú)买臣(chén)之(zhī)近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右(yòu)者,有年矣(yǐ)。

  每(měi)念饥寒(hán)勤苦时美国总统奥巴马几岁(shí)节(jié),见(jiàn)翁子之志,何尝不(bù)言通(tōng)达后以匡国致君为己任,以安民(mín)济物为心期。

  而吾不幸离翁子左右(yòu)者,亦有年(nián)矣,翁子(zi)果通达(dá)矣。

  天子(zi)疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极(jí)矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急于富(fù)贵(guì)未假度者耶?以(yǐ)吾(wú)观(guān)之,矜于一妇人,则(zé)可矣,其(qí)他未之见也。

  又安(ān)可食其(qí)食!”乃闭气而(ér)死。

  译文:朱买臣地位变(biàn)高的时(shí)候,没有痛(tòng)恨(hèn)他的前妻,建房子让她(tā)居住(zhù),分衣(yī)服食物(wù)让她生存,这也是仁爱之人的心意(yì)啊!

  一天(tiān),前妻对朱买臣(chén)的身边侍(shì)从(cóng)说:“我(wǒ)在朱买(mǎi)臣的跟(gēn)前做(zuò)这做那,好多年了。

  每次想到忍饥挨冻(dòng)勤勉苦(kǔ)读的时候,看见买臣的(de)志向,何尝不曾说过官运亨通(tōng)以后(hòu),把匡正国家、辅(fǔ)助国(guó)君作为自(zì)己的使命,把(bǎ)安抚平(píng)民救济百姓作为心愿。

  而我(wǒ)不幸离开买臣也好多年(nián)了(le),买臣果然(rán)官运亨(hēng)通了。

  天(tiān)子(zi)赐给爵位,任(rèn)用他(tā),让(ràng)他衣锦(jǐn)还乡,这(zhè)也达到顶点了。

  但他从前(qián)所说的话(huà),了无声息(xī)再也(yě)听不到了。

  难道是天下没(méi)有处(chù)理的事情使他这样吗(ma)?抑(yì)或是(shì)急于求(qiú)富(fù)贵而没(méi)有时间考(kǎo)虑呢?依我看来,他只是在(zài)一个妇人面前(qián)夸耀就满足了(le),其他(tā)的没有(yǒu)发现(xiàn)能做什么美国总统奥巴马几岁(me)。

  又怎能吃他(tā)的(de)食物呢?”于(yú)是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣(chén)的(de)前妻,因朱买臣(chén)的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为使(shǐ)动(dòng)用法。

  活:养活。

  一旦(dàn):一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着(zhe)扫帚、簸箕,指做洒(sǎ)扫庭除(chú)之事。

  意思(sī)是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫(fū)的父(fù)亲(qīn)为翁(wēng),翁子是对丈(zhàng)夫的委婉称呼。

  有年矣:有些年(nián)了,好多年了。

  通(tōng)达:做高官。

  匡国:匡(kuāng)正国家(jiā)。

  致(zhì)君:使君尊贵,即辅(fǔ)佐国君,使(shǐ)其(qí)成(chéng)为圣明的君(jūn)主。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心(xīn)期:心愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(今浙(zhè)江(jiāng)富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太(tài)和七年),大(dà)中十三(sān)年(公元859年(nián))底至京师(shī),应进士试(shì),历七年(nián)不第。

  咸(xián)通(tōng)八(bā)年(nián)(公(gōng)元867年)乃自编(biān)其文为(wèi)《谗书》,益(yì)为(wèi)统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书(shū)虽胜一名休(xiū)”。

  后来(lái)又断断续续(xù)考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就(jiù)试期”,最终(zhōng)还(hái)是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华(huá)山,光启三(sān)年(公元887年),55岁时归(guī)乡依吴越王钱(qián)镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中(zhōng)等(děng)职。

  公元909年(五代后(hòu)梁开平三年)去(qù)世,享(xiǎng)年77岁。

越妇言原文及(jí)翻译

  越妇言原文及翻(fān)译如下:

  朱买臣显(xiǎn)贵了,不忍心看到他的前(qián)妻(生活(huó)贫困),就做房子让她居住,给(gěi)衣食让她(tā)活(huó)命。

  这也是“仁者(zhě)之心”吧。

  有(yǒu)一天,他的前妻对(duì)他的近侍说(shuō):“(以前)我李和(作为妻子(zi))为老爷做家(jiā)务事,有些年了(le)。

  每当想起那(nà)饥(jī)寒勤苦的时候,看见老爷(yé)表(biǎo)达志愿时,何尝不说得(dé)志(zhì)后,要以匡正国家,使君(jūn)圣(shèng)明为(wèi)己(jǐ)任,以安(ān)抚(fǔ)百姓、救济人(rén)民为心(xīn)愿(yuàn)呢。

  我不幸离(lí)开老爷左右,也(yě)有(yǒu)些(xiē)年了,老爷果然(rán)得(dé)志了。

  天(tiān)子(zi)赐给他爵(jué)位并且(qiě)任用他,让(ràng)他穿着锦(jǐn)绣官服并且白天返回故乡,这种荣耀也到极点了。

  可是(shì)他从前所(suǒ)说(匡正(zhèng)国(guó)家、安抚百姓)的话,却没(méi)有再听说了(le)。

  是天(tiān)下(xià)无事使他这样呢(ne)?还是他急于享受富(fù)贵没有(yǒu)空闲(xián)去考虑(这些国家大(dà)事)呢(ne)?以(yǐ)我(wǒ)看来(lái),向(xiàng)一妇人夸耀(yào)自己,是达(dá)到目的了;其他(匡国安民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃(chī)他的食(shí)物呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是《谗书(shū)》中(zhōng)的(de)一(yī)篇。

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因(yīn)朱买臣的家(jiā)乡,春秋(qiū)时(shí)属越国,故称越妇(fù)。

  朱买臣(?一(yī)前115),武帝时(shí)曾任会稽太守(shǒu)。

  朱(zhū)买臣(chén)年轻时(shí)家贫,其妻离他而去(qù)。

  后来朱为本(běn)郡太守(shǒu),荣归故乡,路上见到他的前妻和前妻的后夫察液(yè),便(biàn)接到官署,住在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在(zài)《汉书(shū)》哪(nǎ)没盯中,这个故事是用来赞美朱买臣(chén)的。

  但在本文中,朱买臣却成了(le)讽刺的对(duì)象(xiàng),讽刺他一旦(dàn)得到(dào)富贵就(jiù)只贪图享受,不思匡国安民了。

未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 美国总统奥巴马几岁

评论

5+2=